| [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 | |
|
|
Autor | Mensaje |
---|
CarlosAmato Hero for Hire
Mensajes : 675 Fecha de inscripción : 11/02/2015 Edad : 40
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Lun 16 Mar 2015 - 11:12 | |
| Aca mi tomo! lei el primer capitulo es EXCELENTE! |
|
| |
lokotito Hero for Hire
Mensajes : 675 Fecha de inscripción : 08/08/2014
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Lun 16 Mar 2015 - 20:39 | |
| llego a CBA , gordito el tomo, en comparación a otros, o es impresión mía ? |
|
| |
CapReynolds
Mensajes : 210 Fecha de inscripción : 07/08/2014
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Lun 16 Mar 2015 - 22:04 | |
| Nuevamente hay temas de comas, puntuación general y palabras que se salen de los globos. Nada, aviso para ver si Sky pasa el mensaje y corrigen un poco mejor. Saludos. |
|
| |
EelO'Brian Super Hero
Mensajes : 4564 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 36
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Lun 16 Mar 2015 - 22:20 | |
| Qué cagada eso. Igual lo estoy esperando con muchas ganas. |
|
| |
EmaHalJordan Super Hero
Mensajes : 1801 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 44
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Lun 16 Mar 2015 - 23:01 | |
| - josy escribió:
- Venimos (los lectores) bastante bien con esta cole. Ojalá se publicara también la de DC, aunque no se si podría bancar la compra de las dos a la vez :p
en ese caso Josy se abandona la de Marvel ! chiste chiste |
|
| |
EmaHalJordan Super Hero
Mensajes : 1801 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 44
| |
| |
CarlosAmato Hero for Hire
Mensajes : 675 Fecha de inscripción : 11/02/2015 Edad : 40
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Mar 17 Mar 2015 - 9:37 | |
| - CapReynolds escribió:
- Nuevamente hay temas de comas, puntuación general y palabras que se salen de los globos.
Nada, aviso para ver si Sky pasa el mensaje y corrigen un poco mejor. Saludos. Si, hoy me di cuenta de las frases saliendo del los globos y error de sintaxis, sacando esto la historia me parece EXCELETEN! y mas que yo a DareDevil solo lo conosco por la pobre pelicula de Affleck |
|
| |
OMAC Hero for Hire
Mensajes : 690 Fecha de inscripción : 10/08/2014 Edad : 46 Localización : Salta
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Mar 17 Mar 2015 - 10:26 | |
| La peli de Daredevil es um film incomprendido. Si ya se, fallo el diseño, la historia, el casting... Si fue uan reverenda mierda |
|
| |
KeloZ
Mensajes : 31 Fecha de inscripción : 15/10/2014 Edad : 39
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Mar 17 Mar 2015 - 18:41 | |
| "Daredevil Reborn" fue uno de los primeros scans que me bajé, hace más o menos 10 años, junto con "Watchmen", "V de Vendetta", "Batman: Año Uno", "The Dark Knight Returns", las Ligas de Giffen y DeMatteis, y justamente "La Última Cacería de Kraven". Imagínense el nivel.
Grandísima historia. Me alegra poder tenerla en papel y con esta calidad. |
|
| |
freakzion Sidekick
Mensajes : 454 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 37 Localización : Stark Industries La Plata
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Mar 17 Mar 2015 - 20:52 | |
| es verdad eso que a "nuke" lo traducen como "misil"? yo pregunto porque poseo la edicion de vid. |
|
| |
red_ranger Sidekick
Mensajes : 484 Fecha de inscripción : 08/08/2014 Edad : 53 Localización : En mi casa
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Mar 17 Mar 2015 - 21:11 | |
| Si señor, "misil"... y nos quejábamos de Perfil... |
|
| |
EelO'Brian Super Hero
Mensajes : 4564 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 36
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Vie 20 Mar 2015 - 0:44 | |
| Ya tengo el libro, uno de los que más esperaba, junto con Marvels. |
|
| |
seikus Hero for Hire
Mensajes : 539 Fecha de inscripción : 15/09/2014 Edad : 44 Localización : Comodoro Rivadavia
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Vie 20 Mar 2015 - 11:35 | |
| Pará, pará, ¿en serio? ¿Lo traducen como misil? |
|
| |
Skyman Super Hero
Mensajes : 1969 Fecha de inscripción : 09/08/2014 Edad : 46 Localización : Colegiales
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Vie 20 Mar 2015 - 17:28 | |
| Sí. Se llama Nuke, que hace referencia a un misil nuclear.
Ya sé que preferirían que esté editado en inglés, pero algunos nombres que le suman a la definición del personaje preferimos traducirlos. |
|
| |
Guillebartallen Sidekick
Mensajes : 324 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 43 Localización : Keystone City
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Vie 20 Mar 2015 - 17:40 | |
| las malas lenguas dicen q la semana que viene sale capi america...
las malas lenguas dicen q alguien ya lo tiene...
las malas lenguas decian q GBA no iba a volver!!! |
|
| |
ImOctavius Super Hero
Mensajes : 3584 Fecha de inscripción : 08/08/2014 Edad : 30 Localización : Tatooine
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Vie 20 Mar 2015 - 17:44 | |
| |
|
| |
wolverinefx
Mensajes : 141 Fecha de inscripción : 10/08/2014 Edad : 40 Localización : CABA
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Sáb 21 Mar 2015 - 17:06 | |
| - Skyman escribió:
- Sí. Se llama Nuke, que hace referencia a un misil nuclear.
Ya sé que preferirían que esté editado en inglés, pero algunos nombres que le suman a la definición del personaje preferimos traducirlos. Sin ánimos de ofender, en realidad Nuke se refiere a todo lo nuclear, a las armas nucleares, a la bomba atómica e incluso puede ser un sinónimo de "destruir". Creo que lo de "misil" es bastante rebuscado y decididamente queda bastante mal. Pero bue, en comparación con Flushman o Astro Dorado, siempre van a ser más digeribles este tipo de "traducciónes". En lo personal detesto este tipo de traducciones, no creo que la gente común tire un libro a la basura por un nombre en inglés o cierre el libro por no entender la historia. Hay algunos nombres que no tienen traducción y hay otros que la traducción los mata. Un Cíclope, Tormenta, Gambito, Coloso te los dejo pasar, pero ya si van a mandar Doctor Perdición, Carcajú, Misil, Embestida o Rey Alfiler, me parece espantoso. Hoy cualquier persona ajena al mundo del cómic utiliza sin problemas palabras en inglés sin quemar una bandera ni tatuarse el diccionario de la RAE en el brazo. No somos una sociedad tan cerrada como la mexicana y la gallega. Mediten un poco más este tipo de traducciones, muchas veces una traducción estrafalaria puede lograr que por más buena calidad que tenga el producto, termine bajando mucho su valor. Un villano que se llame Nuke va a generar respeto, uno que se llame Misil da risa... La calidad de las ediciones es excelente, el tamaño, el papel, la tinta, la edición, pero no descuiden otros aspectos. Saludos. |
|
| |
EelO'Brian Super Hero
Mensajes : 4564 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 36
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Sáb 21 Mar 2015 - 17:58 | |
| Para mí siempre es preferible una nota al pie, explicando el nombre del personaje la primera vez que lo mencionan y listo. |
|
| |
Skyman Super Hero
Mensajes : 1969 Fecha de inscripción : 09/08/2014 Edad : 46 Localización : Colegiales
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Sáb 21 Mar 2015 - 18:39 | |
| - wolverinefx escribió:
- Skyman escribió:
- Sí. Se llama Nuke, que hace referencia a un misil nuclear.
Ya sé que preferirían que esté editado en inglés, pero algunos nombres que le suman a la definición del personaje preferimos traducirlos. Sin ánimos de ofender, en realidad Nuke se refiere a todo lo nuclear, a las armas nucleares, a la bomba atómica e incluso puede ser un sinónimo de "destruir". Creo que lo de "misil" es bastante rebuscado y decididamente queda bastante mal. Pero bue, en comparación con Flushman o Astro Dorado, siempre van a ser más digeribles este tipo de "traducciónes". En lo personal detesto este tipo de traducciones, no creo que la gente común tire un libro a la basura por un nombre en inglés o cierre el libro por no entender la historia. Hay algunos nombres que no tienen traducción y hay otros que la traducción los mata. Un Cíclope, Tormenta, Gambito, Coloso te los dejo pasar, pero ya si van a mandar Doctor Perdición, Carcajú, Misil, Embestida o Rey Alfiler, me parece espantoso. Hoy cualquier persona ajena al mundo del cómic utiliza sin problemas palabras en inglés sin quemar una bandera ni tatuarse el diccionario de la RAE en el brazo. No somos una sociedad tan cerrada como la mexicana y la gallega. Mediten un poco más este tipo de traducciones, muchas veces una traducción estrafalaria puede lograr que por más buena calidad que tenga el producto, termine bajando mucho su valor. Un villano que se llame Nuke va a generar respeto, uno que se llame Misil da risa... La calidad de las ediciones es excelente, el tamaño, el papel, la tinta, la edición, pero no descuiden otros aspectos. Saludos. Bueno, dejaste en claro que es una cuestión subjetiva tuya. No es estrafalario, los yanquis al misil nuclear le llaman "nuke". No lo inventamos nosotros. Saludos. |
|
| |
red_ranger Sidekick
Mensajes : 484 Fecha de inscripción : 08/08/2014 Edad : 53 Localización : En mi casa
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Sáb 21 Mar 2015 - 21:14 | |
| Personalmente, yo sigo sin entender el doble estandar, ¿"Nuke" no dice nada? ¿acaso "Daredevil" es muy significativo? O se traducen todos los nombres, o ninguno. Es una discusión interminable, recuerdo que en su época, Forum traducía los nombres, y Zinco, no. Y acá era al revés, Perfil los traducía, y Columba, no. Igual, en estos casos, el doble estandar estaba ahí. |
|
| |
lokotito Hero for Hire
Mensajes : 675 Fecha de inscripción : 08/08/2014
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Sáb 21 Mar 2015 - 21:43 | |
| sON PEOR QUE LA GATA FLORA ... HAY ALGUNA POSIBILIDAD QUE DISFRUTEN DE LA LECTURA SIN DETENERSE A CRITICAR PAVADAS???? EN FIN ..... NO HAY PO.... QUE LES VENGA BIEN .... |
|
| |
EelO'Brian Super Hero
Mensajes : 4564 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 36
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Sáb 21 Mar 2015 - 22:24 | |
| Lo que para vos es una pavada por ahí no lo es para otro. No me parece que sea para enojarse tanto tampoco. Si te fijás en los comentarios que se fueron dejando desde que empezó la colección, son muchísimos más los mensajes a favor de Salvat/Ovni que las críticas (que además Skyman pidió que hiciéramos), así que me parece un poco exagerada esa reacción. |
|
| |
Guillebartallen Sidekick
Mensajes : 324 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 43 Localización : Keystone City
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Dom 22 Mar 2015 - 0:19 | |
| - wolverinefx escribió:
- Skyman escribió:
- Sí. Se llama Nuke, que hace referencia a un misil nuclear.
Ya sé que preferirían que esté editado en inglés, pero algunos nombres que le suman a la definición del personaje preferimos traducirlos. Sin ánimos de ofender, en realidad Nuke se refiere a todo lo nuclear, a las armas nucleares, a la bomba atómica e incluso puede ser un sinónimo de "destruir". Creo que lo de "misil" es bastante rebuscado y decididamente queda bastante mal. Pero bue, en comparación con Flushman o Astro Dorado, siempre van a ser más digeribles este tipo de "traducciónes". En lo personal detesto este tipo de traducciones, no creo que la gente común tire un libro a la basura por un nombre en inglés o cierre el libro por no entender la historia. Hay algunos nombres que no tienen traducción y hay otros que la traducción los mata. Un Cíclope, Tormenta, Gambito, Coloso te los dejo pasar, pero ya si van a mandar Doctor Perdición, Carcajú, Misil, Embestida o Rey Alfiler, me parece espantoso. Hoy cualquier persona ajena al mundo del cómic utiliza sin problemas palabras en inglés sin quemar una bandera ni tatuarse el diccionario de la RAE en el brazo. No somos una sociedad tan cerrada como la mexicana y la gallega. Mediten un poco más este tipo de traducciones, muchas veces una traducción estrafalaria puede lograr que por más buena calidad que tenga el producto, termine bajando mucho su valor. Un villano que se llame Nuke va a generar respeto, uno que se llame Misil da risa... La calidad de las ediciones es excelente, el tamaño, el papel, la tinta, la edición, pero no descuiden otros aspectos. Saludos. Hay una cosa q no entiendo, si misil da risa en Argentina, Nuke debería dar risa en usa y allá usar una palabra en alemán ponele¿ Eso dicen las malas lenguas.... Igual me gusta este nuevo foro en el q uno opina y los siguientes 5 mensajes no son sobre el tema del foro sino quejas o defensas al mensaje en si. O sea un mensaje seguido de 4 quejas sobre el mensaje..... Muy intrusos |
|
| |
KnightWing Super Hero
Mensajes : 2113 Fecha de inscripción : 07/08/2014 Edad : 45
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Dom 22 Mar 2015 - 12:01 | |
| A La Plata ya llegó (desde el jueves, según mi canillita amigo) Capitán América El nuevo pacto (la primera de las obras editadas hasta ahora que ya poseo en inglés)... con los lomitos de cada libro, ya se está armando Hulk :p, muy lindo va quedando |
|
| |
Skyman Super Hero
Mensajes : 1969 Fecha de inscripción : 09/08/2014 Edad : 46 Localización : Colegiales
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 Dom 22 Mar 2015 - 14:07 | |
| - Guillebartallen escribió:
- wolverinefx escribió:
- Skyman escribió:
- Sí. Se llama Nuke, que hace referencia a un misil nuclear.
Ya sé que preferirían que esté editado en inglés, pero algunos nombres que le suman a la definición del personaje preferimos traducirlos. Sin ánimos de ofender, en realidad Nuke se refiere a todo lo nuclear, a las armas nucleares, a la bomba atómica e incluso puede ser un sinónimo de "destruir". Creo que lo de "misil" es bastante rebuscado y decididamente queda bastante mal. Pero bue, en comparación con Flushman o Astro Dorado, siempre van a ser más digeribles este tipo de "traducciónes". En lo personal detesto este tipo de traducciones, no creo que la gente común tire un libro a la basura por un nombre en inglés o cierre el libro por no entender la historia. Hay algunos nombres que no tienen traducción y hay otros que la traducción los mata. Un Cíclope, Tormenta, Gambito, Coloso te los dejo pasar, pero ya si van a mandar Doctor Perdición, Carcajú, Misil, Embestida o Rey Alfiler, me parece espantoso. Hoy cualquier persona ajena al mundo del cómic utiliza sin problemas palabras en inglés sin quemar una bandera ni tatuarse el diccionario de la RAE en el brazo. No somos una sociedad tan cerrada como la mexicana y la gallega. Mediten un poco más este tipo de traducciones, muchas veces una traducción estrafalaria puede lograr que por más buena calidad que tenga el producto, termine bajando mucho su valor. Un villano que se llame Nuke va a generar respeto, uno que se llame Misil da risa... La calidad de las ediciones es excelente, el tamaño, el papel, la tinta, la edición, pero no descuiden otros aspectos. Saludos. Hay una cosa q no entiendo, si misil da risa en Argentina, Nuke debería dar risa en usa y allá usar una palabra en alemán ponele¿
Eso dicen las malas lenguas....
Igual me gusta este nuevo foro en el q uno opina y los siguientes 5 mensajes no son sobre el tema del foro sino quejas o defensas al mensaje en si. O sea un mensaje seguido de 4 quejas sobre el mensaje..... Muy intrusos ¿Misil te da risa? A mí no. |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 | |
| |
|
| |
| [Salvat] La Colección Definitiva de Novelas Gráficas de Marvel v2 | |
|