Psicomics
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.



 
ÍndiceÍndice  RegistrarseRegistrarse  Conectarse  

Comparte
 

 [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1 ... 18 ... 33, 34, 35 ... 40  Siguiente
AutorMensaje
EelO'Brian
Super Hero
Super Hero
EelO'Brian

Mensajes : 4564
Fecha de inscripción : 07/08/2014
Edad : 36

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyDom 11 Feb 2024 - 17:43

Sr Thompson escribió:
EelO'Brian escribió:
Para mí no es un extremo ni el otro. Son traducciones, y en el caso de los superhéroes, estamos viendo cosas que suceden en general en EEUU, así que cuando se pasan de rosca con los modismos me sacan completamente de la historia. O sea, no me jode lo más mínimo leer a Batman hablando de "vos", pero leer a Robin diciendo "está re piola" me jodería tanto como leerlo diciendo "mola mogollón". Que los gallegos hagan cualquier cosa no debería ser excusa para hacer lo mismo.
Es que para mi no es "cualquier cosa". La traducción implica adaptación también. Lo ideal para mi es buscar la expresión local que más se acerca al original. Ivrea lo hace muy bien, por ejemplo. En sus inicios sí se iban al tacho con las traducciones, incluso metiendo referencias a cuestiones locales que no tenían nada que ver con el texto original. Pero estamos tan bombardeados por el neutro, crecemos escuchando tantas series y películas con personajes tratándose de "tú" y con expresiones como "maldito bastardo", que cuando nos ponemos a leer algo con personajes usando el voseo y diciendo "sos un pelotudo" nos choca, pero para mi esto ultimo es lo correcto. Sino hagamos traducciones literales (considerando las diferencias gramaticales entre idiomas) y listo.
Claro. Una traducción siempre va a ser una reescritura. Para mí, las traducciones más "neutras" (que obviamente no lo son, pero con esa palabra todos entendemos a qué nos referimos) lo que hacen es señalar "esto es una traducción", y por eso me gustan más que ver a un japonés diciendo que alguien es un "salame". Me ayuda a meterme en la cabeza que estoy leyendo algo que sucede en otra cultura en vez de hacer de cuenta que las dos culturas son iguales. Se crea como una especie de "no lugar" idiomático, que para mí es lo que es la traducción por naturaleza. Obviamente son sólo preferencias y no hay una manera correcta o incorrecta de traducir en este sentido. Es algo que se viene discutiendo de hace décadas entre los traductores, y probablemente nunca se vaya a dirimir en favor de una u otra opción.
Y en todo caso, si quiero tener una experiencia realmente cercana a la original, lo que tengo que hacer es adentrarme a ese idioma y a esa cultura, porque una traducción nunca lo va a lograr.
Volver arriba Ir abajo
Sr Thompson
Hero for Hire
Hero for Hire
Sr Thompson

Mensajes : 1303
Fecha de inscripción : 04/01/2016
Edad : 35
Localización : Lago del Terror

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyDom 11 Feb 2024 - 21:21

EelO'Brian escribió:
Sr Thompson escribió:
EelO'Brian escribió:
Para mí no es un extremo ni el otro. Son traducciones, y en el caso de los superhéroes, estamos viendo cosas que suceden en general en EEUU, así que cuando se pasan de rosca con los modismos me sacan completamente de la historia. O sea, no me jode lo más mínimo leer a Batman hablando de "vos", pero leer a Robin diciendo "está re piola" me jodería tanto como leerlo diciendo "mola mogollón". Que los gallegos hagan cualquier cosa no debería ser excusa para hacer lo mismo.
Es que para mi no es "cualquier cosa". La traducción implica adaptación también. Lo ideal para mi es buscar la expresión local que más se acerca al original. Ivrea lo hace muy bien, por ejemplo. En sus inicios sí se iban al tacho con las traducciones, incluso metiendo referencias a cuestiones locales que no tenían nada que ver con el texto original. Pero estamos tan bombardeados por el neutro, crecemos escuchando tantas series y películas con personajes tratándose de "tú" y con expresiones como "maldito bastardo", que cuando nos ponemos a leer algo con personajes usando el voseo y diciendo "sos un pelotudo" nos choca, pero para mi esto ultimo es lo correcto. Sino hagamos traducciones literales (considerando las diferencias gramaticales entre idiomas) y listo.
Claro. Una traducción siempre va a ser una reescritura. Para mí, las traducciones más "neutras" (que obviamente no lo son, pero con esa palabra todos entendemos a qué nos referimos) lo que hacen es señalar "esto es una traducción", y por eso me gustan más que ver a un japonés diciendo que alguien es un "salame". Me ayuda a meterme en la cabeza que estoy leyendo algo que sucede en otra cultura en vez de hacer de cuenta que las dos culturas son iguales. Se crea como una especie de "no lugar" idiomático, que para mí es lo que es la traducción por naturaleza. Obviamente son sólo preferencias y no hay una manera correcta o incorrecta de traducir en este sentido. Es algo que se viene discutiendo de hace décadas entre los traductores, y probablemente nunca se vaya a dirimir en favor de una u otra opción.
Y en todo caso, si quiero tener una experiencia realmente cercana a la original, lo que tengo que hacer es adentrarme a ese idioma y a esa cultura, porque una traducción nunca lo va a lograr.
Pienso exactamente lo mismo, pero en mi caso me pasa al revés: la traducción con modismos (aunque no sean los nuestros, si leo algo de España por ejemplo) me ayuda a meterme más en la historia y a empatizar más con los personajes, sentirlos más cercanos. La traducción neutra me resulta más "fría", por decirlo de alguna manera. Pero a fin de cuentas es una cuestión de gustos como vos decís.
Lo que si me parece una incoherencia total son los que se quejan de traducciones como las de Ivrea y dicen que prefieren las ediciones de España, eso no tiene ningún sentido.
Volver arriba Ir abajo
-Espe-
Hero for Hire
Hero for Hire


Mensajes : 782
Fecha de inscripción : 08/08/2014

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyDom 11 Feb 2024 - 22:06

Consulta: cuando dicen "que hable en argentino", sería que hable en porteño? Porque si el traductor pone "che, pibe", si ponemos voluntad, lo entendemos todos, como entendimos el "chaval" de Zinco. Pero si el traductor es santiagueño, y pone "eh, chango", no deja de ser argentino. O correría también el "que se jodan los otros", en este caso los que no viven cerca de la editorial?
Una zoncera lo que digo, pero a esta altura renegar del supuesto neutro es raro.  

E.
Volver arriba Ir abajo
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyDom 11 Feb 2024 - 22:12

-Espe- escribió:
Consulta: cuando dicen "que hable en argentino", sería que hable en porteño? Porque si el traductor pone "che, pibe", si ponemos voluntad, lo entendemos todos, como entendimos el "chaval" de Zinco. Pero si el traductor es santiagueño, y pone "eh, chango", no deja de ser argentino. O correría también el "que se jodan los otros", en este caso los que no viven cerca de la editorial?
Una zoncera lo que digo, pero a esta altura renegar del supuesto neutro es raro.  

E.
Esa misma lógica aplica para la traducción gallega que vemos en las editoriales españolas,  pero no en toda España hablan de la misma forma tenes Catalunia y el país vasco que no hablan castellano, y sin embargo ahi lo tienes
Volver arriba Ir abajo
Smithers
Hero for Hire
Hero for Hire
Smithers

Mensajes : 1185
Fecha de inscripción : 07/08/2014
Edad : 41
Localización : Ciudad de Buenos Aires

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyLun 12 Feb 2024 - 1:37

Yo, para evitarme todos estos líos de adaptaciones, siempre leo con audio original y le pongo subtítulos.
Volver arriba Ir abajo
Sr Thompson
Hero for Hire
Hero for Hire
Sr Thompson

Mensajes : 1303
Fecha de inscripción : 04/01/2016
Edad : 35
Localización : Lago del Terror

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyLun 12 Feb 2024 - 3:18

-Espe- escribió:
Consulta: cuando dicen "que hable en argentino", sería que hable en porteño? Porque si el traductor pone "che, pibe", si ponemos voluntad, lo entendemos todos, como entendimos el "chaval" de Zinco. Pero si el traductor es santiagueño, y pone "eh, chango", no deja de ser argentino. O correría también el "que se jodan los otros", en este caso los que no viven cerca de la editorial?
Una zoncera lo que digo, pero a esta altura renegar del supuesto neutro es raro.  

E.
Yo no soy "porteño" y el "che pibe" lo entiendo perfectamente. Y no tengo que "ponerle voluntad". Que la traducción sea mayormente "porteña" (o mejor dicho, con modismo "porteños") es cuestión meramente de que la editorial entiende que en esa zona esta la mayor parte de su público potencial. Si ese público estuviera en Santiago, Misiones o Chubut, seguramente usarían expresiones de esos lugares. Y a mi me parecería bien, y serían también ediciones argentinas. 
Y no es cuestión de "que se jodan los otros", es cuestión de que se adapten a un producto que no está pensado para ellos, y dejen de romper las bolas con un "idioma" que solamente es un invento comercial, porque en ningún lugar del mundo se habla así. 
Después a cada uno puede gustarle más una cosa o la otra, pero "zoncera" me parece quejarse de una traducción que está pensada mayormente para una determinada zona geográfica.
Volver arriba Ir abajo
Dragoniet
Super Hero
Super Hero
Dragoniet

Mensajes : 1788
Fecha de inscripción : 12/08/2014

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyLun 12 Feb 2024 - 8:59

-Espe- escribió:
Consulta: cuando dicen "que hable en argentino", sería que hable en porteño? Porque si el traductor pone "che, pibe", si ponemos voluntad, lo entendemos todos, como entendimos el "chaval" de Zinco. Pero si el traductor es santiagueño, y pone "eh, chango", no deja de ser argentino. O correría también el "que se jodan los otros", en este caso los que no viven cerca de la editorial?
Una zoncera lo que digo, pero a esta altura renegar del supuesto neutro es raro.  

E.

Como dice Thompson, en Buenos Aires (ciudad y provincia) esta como la mitad del publico.
Pero no solo es eso, sino que pensa que todos los noticieros, programas de entretenimiento y telenovelas masivos con alcance nacional son porteños, por tanto, todo el país tiene acceso a esos modismos. 
Decime un solo noticiero, programa de entretenimiento o telenovela santiagueño masivo con alcance nacional. O de alguna otra provincia. No existe.

Tradicionalmente, Argentina ha tenido "una sola voz".
Volver arriba Ir abajo
-Espe-
Hero for Hire
Hero for Hire


Mensajes : 782
Fecha de inscripción : 08/08/2014

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyLun 12 Feb 2024 - 12:57

Dragoniet escribió:
-Espe- escribió:
Consulta: cuando dicen "que hable en argentino", sería que hable en porteño? Porque si el traductor pone "che, pibe", si ponemos voluntad, lo entendemos todos, como entendimos el "chaval" de Zinco. Pero si el traductor es santiagueño, y pone "eh, chango", no deja de ser argentino. O correría también el "que se jodan los otros", en este caso los q eso. Yo no me quejo de nada en cuesue no viven cerca de la editorial?
Una zoncera lo que digo, pero a esta altura renegar del supuesto neutro es raro.  
 Me molestn lo de 
E.

Como dice Thompson, en Buenos Aires (ciudad y provincia) esta como la mitad del publico.
Pero no solo es eso, sino que pensa que todos los noticieros, programas de entretenimiento y telenovelas masivos con alcance nacional son porteños, por tanto, todo el país tiene acceso a esos modismos. 
Decime un solo noticiero, programa de entretenimiento o telenovela santiagueño masivo con alcance nacional. O de alguna otra provincia. No existe.

Tradicionalmente, Argentina ha tenido "una sola voz".
Sí, claro, soy consciente de todo. No me molestan los modismos, no me quejo de ninguna editorial en ese sentido. Nomás quería entender a qué se referían con lo de que "se hable en argentino" y "que se jodan los otros".

E.
Volver arriba Ir abajo
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyLun 12 Feb 2024 - 14:27

El federalismo quedó en la constitución nomás de adorno 🤭
Volver arriba Ir abajo
josy
Super Hero
Super Hero
josy

Mensajes : 1840
Fecha de inscripción : 07/08/2014

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 11:27

Justo estaba viendo que en España ECC anuncia la Liga de Giffen en 8 tomos. Seran identicos en contenido a los de Ovni ?
Volver arriba Ir abajo
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 12:18

En serio? No lo vi. Interesante
Donde lo pusieron? Porque estaban x sacar un crowfounding de 4 tomos
Volver arriba Ir abajo
josy
Super Hero
Super Hero
josy

Mensajes : 1840
Fecha de inscripción : 07/08/2014

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 15:33

Kevinelmáscapo escribió:
En serio? No lo vi. Interesante
Donde lo pusieron? Porque estaban x sacar un crowfounding de 4 tomos

Lo vi en un twitt, aca pongo el link

https://twitter.com/xRubit_/status/1757768871606427687
Volver arriba Ir abajo
Sr Thompson
Hero for Hire
Hero for Hire
Sr Thompson

Mensajes : 1303
Fecha de inscripción : 04/01/2016
Edad : 35
Localización : Lago del Terror

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 16:26

Salió en el newsletter de novedades de ECC para Mayo
https://drive.google.com/file/d/1eaNbpb2fLNX9LKU3Gsr8OQDDoaWnSi1W/view?pli=1

Tambièn figuran los TT de Wolfman y Perez (en 6 tomos)
Volver arriba Ir abajo
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 19:12

Uh gracias x compartir,  viendo la edición no es como la de Ovni lamentablemente el tomo 1 de Ovni es una chotada, este x lo que veo tiene 100 páginas más y es tapa dura.
Calculo que la de Ovni van a ser más de 10 tomos entonces.  Una locura
PD tremendo que sale en mayo la saga completa de Transmetropolitan en un solo tomo de 1500 páginas,  estan locos estos gallegos
Volver arriba Ir abajo
cafecito
Hero for Hire
Hero for Hire
cafecito

Mensajes : 982
Fecha de inscripción : 15/06/2017
Edad : 104

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 21:01

Qué envidia lo de ECC
Volver arriba Ir abajo
https://www.whakoom.com/cafecito
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyMiér 14 Feb 2024 - 22:28

Lástima esos precios
Volver arriba Ir abajo
corrigan
Super Hero
Super Hero
corrigan

Mensajes : 4353
Fecha de inscripción : 08/09/2014
Edad : 43

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyJue 15 Feb 2024 - 11:07

Kevinelmáscapo escribió:
Uh gracias x compartir,  viendo la edición no es como la de Ovni lamentablemente el tomo 1 de Ovni es una chotada, este x lo que veo tiene 100 páginas más y es tapa dura.
Calculo que la de Ovni van a ser más de 10 tomos entonces.  Una locura
PD tremendo que sale en mayo la saga completa de Transmetropolitan en un solo tomo de 1500 páginas,  estan locos estos gallegos

Mientras no sea como el viejo tomo de Flash de Geoff Johns, que lo habrías y se partía al medio todo bien. 

Me gusta el formato omnibus, y tener una serie en la menor cantidad de libros posibles, pero a veces creo que es un error.
Volver arriba Ir abajo
ImOctavius
Super Hero
Super Hero
ImOctavius

Mensajes : 3584
Fecha de inscripción : 08/08/2014
Edad : 30
Localización : Tatooine

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyJue 15 Feb 2024 - 18:33

corrigan escribió:
Kevinelmáscapo escribió:
Uh gracias x compartir,  viendo la edición no es como la de Ovni lamentablemente el tomo 1 de Ovni es una chotada, este x lo que veo tiene 100 páginas más y es tapa dura.
Calculo que la de Ovni van a ser más de 10 tomos entonces.  Una locura
PD tremendo que sale en mayo la saga completa de Transmetropolitan en un solo tomo de 1500 páginas,  estan locos estos gallegos

Mientras no sea como el viejo tomo de Flash de Geoff Johns, que lo habrías y se partía al medio todo bien. 

Me gusta el formato omnibus, y tener una serie en la menor cantidad de libros posibles, pero a veces creo que es un error.
Sí, ya arriba de las 1000 páginas es una barbaridad. Que lo dividan en dos y se dejen de joder.
Volver arriba Ir abajo
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyJue 15 Feb 2024 - 19:07

Ya sacaron el de Scalped ahora hace poco todo en uno de Jason Aaron, el de Transmetropolitan es en Mayo
Volver arriba Ir abajo
EelO'Brian
Super Hero
Super Hero
EelO'Brian

Mensajes : 4564
Fecha de inscripción : 07/08/2014
Edad : 36

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyJue 15 Feb 2024 - 19:26

ImOctavius escribió:


Sí, ya arriba de las 1000 páginas es una barbaridad. Que lo dividan en dos y se dejen de joder.
Me viene a la cabeza cada vez que anuncian un tomo así:
Volver arriba Ir abajo
goippolito
World Greatest Hero
World Greatest Hero
goippolito

Mensajes : 6418
Fecha de inscripción : 07/08/2014
Edad : 60
Localización : Vicente López, Buenos Aires

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptyVie 16 Feb 2024 - 12:43

Próximo viernes 23 en comiquerías

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Lobo_h10
Lobo: Greatest Hits (Papel obra)
23 de febrero de 2024

Contiene material publicado en
Omega Men 3 (6 páginas)
(junio de 1983)
Superman 41 (6 páginas)
(marzo de 1990)
Adventures of Superman 464 (11 páginas)
(marzo de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 8 (4 páginas)
(septiembre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 9 (6 páginas)
(octubre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 10 (15 páginas)
(noviembre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 16 (5 páginas)
(junio de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 17 (5 páginas)
(julio de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 18 (4 páginas)
(agosto de 1990)
Justice League International 18 (8 páginas)
(octubre de 1988)
Justice League International 19 (5 páginas)
(noviembre de 1988)
L.E.G.I.O.N. '89 5 (4 páginas)
(junio de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 7 (6 páginas)
(agosto de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 3 (3 páginas)
(abril de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 4 (12 páginas)
(mayo de 1989)
Omega Men 10 (3 páginas)
(enero de 1984)
Justice League International 21 (6 páginas)
(enero de 1989)
Mister Miracle 13 (5 páginas)
(marzo de 1990)
Mister Miracle 14 (3 páginas)
(abril de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 13 (8 páginas)
(marzo de 1990)
Omega Men 20 (5 páginas)
(noviembre de 1984)
Tomo de 176 páginas, $13.500
ISBN: 978-987-819-261-1

.
Volver arriba Ir abajo
quemerosoy
Hero for Hire
Hero for Hire
quemerosoy

Mensajes : 544
Fecha de inscripción : 10/08/2014

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptySáb 17 Feb 2024 - 0:42

goippolito escribió:
Próximo viernes 23 en comiquerías

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Lobo_h10
Lobo: Greatest Hits (Papel obra)
23 de febrero de 2024

Contiene material publicado en
Omega Men 3 (6 páginas)
(junio de 1983)
Superman 41 (6 páginas)
(marzo de 1990)
Adventures of Superman 464 (11 páginas)
(marzo de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 8 (4 páginas)
(septiembre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 9 (6 páginas)
(octubre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 10 (15 páginas)
(noviembre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 16 (5 páginas)
(junio de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 17 (5 páginas)
(julio de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 18 (4 páginas)
(agosto de 1990)
Justice League International 18 (8 páginas)
(octubre de 1988)
Justice League International 19 (5 páginas)
(noviembre de 1988)
L.E.G.I.O.N. '89 5 (4 páginas)
(junio de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 7 (6 páginas)
(agosto de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 3 (3 páginas)
(abril de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 4 (12 páginas)
(mayo de 1989)
Omega Men 10 (3 páginas)
(enero de 1984)
Justice League International 21 (6 páginas)
(enero de 1989)
Mister Miracle 13 (5 páginas)
(marzo de 1990)
Mister Miracle 14 (3 páginas)
(abril de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 13 (8 páginas)
(marzo de 1990)
Omega Men 20 (5 páginas)
(noviembre de 1984)
Tomo de 176 páginas, $13.500
ISBN: 978-987-819-261-1

.

uhhh, qué recuerdos, era como esos capítulos de refritos.... se me nota la edad si digo que tenía la edición Zinco?
Volver arriba Ir abajo
Kevinelmáscapo
Super Hero
Super Hero


Mensajes : 2676
Fecha de inscripción : 19/09/2020
Edad : 38

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptySáb 17 Feb 2024 - 10:33

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Scree202
16k el de JLI
Volver arriba Ir abajo
goippolito
World Greatest Hero
World Greatest Hero
goippolito

Mensajes : 6418
Fecha de inscripción : 07/08/2014
Edad : 60
Localización : Vicente López, Buenos Aires

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptySáb 17 Feb 2024 - 12:07

Al parecer ya confirmado. 

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Jl_t110
Liga de la Justicia Internacional: Renacida
1º de marzo de 2024

Contiene
Justice League 1 al 6
(mayo a octubre de 1987)
Justice League Annual 1
(septiembre de 1987)
Justice League International 7
(noviembre de 1987)Tomo de 240 páginas, $16.000
ISBN: 978-987-819-263-5

.
Volver arriba Ir abajo
goippolito
World Greatest Hero
World Greatest Hero
goippolito

Mensajes : 6418
Fecha de inscripción : 07/08/2014
Edad : 60
Localización : Vicente López, Buenos Aires

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 EmptySáb 17 Feb 2024 - 12:10

quemerosoy escribió:
goippolito escribió:
Próximo viernes 23 en comiquerías

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Lobo_h10
Lobo: Greatest Hits (Papel obra)
23 de febrero de 2024

Contiene material publicado en
Omega Men 3 (6 páginas)
(junio de 1983)
Superman 41 (6 páginas)
(marzo de 1990)
Adventures of Superman 464 (11 páginas)
(marzo de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 8 (4 páginas)
(septiembre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 9 (6 páginas)
(octubre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 10 (15 páginas)
(noviembre de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 16 (5 páginas)
(junio de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 17 (5 páginas)
(julio de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 18 (4 páginas)
(agosto de 1990)
Justice League International 18 (8 páginas)
(octubre de 1988)
Justice League International 19 (5 páginas)
(noviembre de 1988)
L.E.G.I.O.N. '89 5 (4 páginas)
(junio de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 7 (6 páginas)
(agosto de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 3 (3 páginas)
(abril de 1989)
L.E.G.I.O.N. '89 4 (12 páginas)
(mayo de 1989)
Omega Men 10 (3 páginas)
(enero de 1984)
Justice League International 21 (6 páginas)
(enero de 1989)
Mister Miracle 13 (5 páginas)
(marzo de 1990)
Mister Miracle 14 (3 páginas)
(abril de 1990)
L.E.G.I.O.N. '89 13 (8 páginas)
(marzo de 1990)
Omega Men 20 (5 páginas)
(noviembre de 1984)
Tomo de 176 páginas, $13.500
ISBN: 978-987-819-261-1

.

uhhh, qué recuerdos, era como esos capítulos de refritos.... se me nota la edad si digo que tenía la edición Zinco?
Al parecer este tomo actua como un buen número 0 para lo que después comenzaría con la miniseries, especiales y series de Lobo.
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty
MensajeTema: Re: [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023   [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023 - Página 34 Empty

Volver arriba Ir abajo
 

[DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2023

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 34 de 40.Ir a la página : Precedente  1 ... 18 ... 33, 34, 35 ... 40  Siguiente

 Temas similares

-
» [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades - Referente: Skyman v2
» [Ovni-Press] Consultas y novedades 2015
» [Ovni-Press] Consultas y novedades 2014
» [Ovni-Press] Consultas y novedades 2015
» [DC - Ovni-Press] Consultas y novedades 2022

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Psicomics :: Comics e Historietas :: Todo sobre Comics Americanos-